Колдун - Страница 33


К оглавлению

33

— В гробу я такие долги видел, — буркнул я себе под нос и уже громче продолжил: — Значит, дополнительных сил не будет?

— По-моему, вы прекрасно справляетесь и без них, — ответил командующий. — По данным разведки, Коронат больше не планирует нападения с этого направления.

— Хорошо. — Я поднялся. — Думаю, наше присутствие больше не требуется на совете. В конце концов, что тут делать наемникам?

Не дожидаясь разрешения, я, Турин, Лиам, Орис и Вельт покинули собрание. Выйдя на прохладный воздух, я несколько раз глубоко вдохнул, чтобы успокоить гулявшую в крови злость. Турин достал трубку и закурил. Все молча ждали моего решения.

— Через два дня выступаем в обратный путь, — отдал я короткий приказ. — Всем проверить снаряжение и пополнить запасы. Турин, — обратился я к гному, — проследи, чтобы оружие и амулеты были полностью заряжены. Орис, Вельт — на вас снаряжение и продукты. Лиам — нам с тобой надо заняться ингредиентами для заклинаний. Исполнять.

Орис и Вельт быстро поклонились и растворились в наступающих сумерках. Турин тоже кивнул и отправился в сторону нашей стоянки.

— Не обращай внимания. — Лиам похлопал меня по плечу. — Может, нам потом даже медали выдадут.

— Лучше уж деньгами, — хмыкнул я. — Кстати, что у тебя там с Алистаром? — решил я спросить, так как посчитал, что время подходящее.

— Прости, — Лиам сразу погрустнел. — Это не моя тайна, и не мне ее разглашать.

— Ну и Сарак с ней, — махнул я рукой. — Пошли, перекусим и отправимся спать. Надо как следует отдохнуть перед обратным маршем.

Лиам улыбнулся, и, обнявшись, мы отправились в сторону постоялого двора, где снимали комнаты. Поздний ужин прошел довольно обычно. Перекусив кашей и жареным мясом, мы разошлись по своим комнатам спать. Спустя примерно час я услышал, как вернулся Алистар в сопровождении командира своих наемников. Решив не забивать себе голову, я снова попробовал уснуть. Вот только сон-то и не шел. Постоянно ворочаясь, я пытался ухватить терзавшую меня мысль. Бросив это дурное занятие после пары часов, я решил еще малость перекусить и отправился на кухню. Не желая никого будить, я открыл окно и, используя заклинание левитации, вылетел в сторону кухни.

Гвирд расхаживал по комнате постоялого двора. Алисия сидела на кровати и в очередной раз перечитывала письмо от герцога Красса. Оказывается, Коронат оттянул свои силы от границы сразу после получения информации о том, что нападение на Кривингот провалилось.

— Ну кто бы мог подумать? — возмущался Гвирд. — А ведь мы ни сном ни духом об этом не знали. Как только вернемся в столицу, уволю всех шпионов.

— Успокойтесь, милорд. — Императрица отложила письмо. — Мы смогли остановить нападение на Империю, а это самое главное. Неужели это такой уж великий повод для печали?

— Дело в том, что не мы остановили это нападение. — Гвирд резко повернулся на каблуках. — Если бы не Дарк и его глупая идея с этой руной, то наши трупы сейчас растаскивали бы вороны.

— Но ведь мы живы. — Императрица зябко поежилась от ночной прохлады, веявшей в открытое окно. — Но одно я теперь знаю точно — нам надо решать вопрос с Дарком. Даже если он не является актаром Шакти, я все равно хочу, чтобы он служил Империи.

— Я тоже не против этого, — кивнул Гвирд. — Вот только я сомневаюсь, что он горит желанием служить Империи, и заинтересовать нам его нечем. Шакти в любом случае смогут предложить ему больше.

— Согласна. Но нам все-таки надо хотя бы попытаться.

— Кстати, — Гвирд решил сменить тему, — нам необходимо возвращаться в столицу. Мы и так слишком долго отсутствовали. Среди благородных могут пойти толки.

— А что насчет моей безопасности? Вы уже нашли предателя? — спросила Алисия.

— Пока нет. — Гвирду было стыдно за свое бессилие. Его агенты рыли носом землю, но никак не могли вычислить предателя в стенах дворца. — Однако нам удалось договориться с Шакти для организации вашей охраны. Две пятерки телохранителей будут круглосуточно обеспечивать вашу безопасность.

— И сколько они запросили за свои услуги? — Всем была известна дурная натура Шакти в денежных вопросах. Их причины до сих пор оставались неясны, но суть это не меняло — брали они очень много.

— Думаю, что лучше вам этого не знать. — Гвирд отвел взгляд.

«Похоже, что запросили они много», — пронеслось в голове Алисии.

— Хорошо. — Она постаралась не выдать обуревавших ее чувств. — Думаю, что отправиться стоит рано утром. За пару часов удастся добраться до ближайшего города с порталом и отправиться в столицу.

— Я подготовил одежду. — Гвирд вытащил огромный сверток. — Не стоит надеяться на удачу и рассчитывать на то, что нам никто не встретится в пути от портала до замка. Примерите?

Алисия тяжело вздохнула, но поняла, что деваться некуда, и принялась стягивать с себя походную одежду и облачаться в платье. Переодевшись, Алисия взглянула на себя в зеркало и хохотнула. Перед ней предстал юноша в женском платье, и при этом еще довольно грязный. Несмотря на то что она побывала в купальне, грязь никак не желала сходить с ее лица. Ко всему прочему на ее кожу плотно сел загар, и теперь она выглядела почти как житель Халифата. В этот момент ее привлек шум за окном. Резко повернувшись, она увидела висящего за окном Дарка с куском жареного мяса в зубах и тарелкой с таким же мясом в руках.

«О боги! — В голове Алисии мысли заметались с бешеной скоростью. — Он и так считал меня, то есть Алистара, странным, а теперь точно за сумасшедшего примет. Что же делать? Что делать?»

33